2016 |
Om översättning av svordomar och skällsord med språkväxling i Jens Lapidus romaner Snabba cash och Aldrig fucka upp |
Enell-Nilsson, Mona; Hjort, Minna |
2015 |
Methodische Herausforderungen der Analyse intertextueller Bezüge – am Beispiel von Editorials in Kundenzeitschriften |
Breckle, Margit; Enell-Nilsson, Mona |
2015 |
Editorials im deutsch-schwedisch-finnischen Vergleich : Aspekte der Intertextualität |
Breckle, Margit; Enell-Nilsson, Mona |
2014 |
Lost in translation? Swearing in the Swedish Millennium films and their German and Finnish translations |
Enell-Nilsson, Mona |
2013 |
Fuck sådant. Snabba cash -romaanin monikielisistä voima ja haukkumasanoista sekä niiden suomen-, saksan- ja englanninkielisistä käännöksistä |
Enell-Nilsson, Mona; Hjort, Minna |